415: 愛と死の名無しさん 2006/12/16(土) 17:19:22
教会式をした友人(新郎)に招待された。 
誓いの言葉の時、それまで日本語で進行していた 

『どう見ても純日本人です本当に略』な神父が何を思ったのか、アヤシイ英語で新郎新婦に問い掛けだした。 
自分ら友人はその明らかにおかしなイントネーションに噴きそうになるのを我慢していた中、淡々と問い掛けに対して
「イエス」 
「イエス」 
と答えていく二人。 
 

が、二個目の質問の後しばらく時間をおいて 

「ノー!!」と答える新婦。 
ざわめく室内、突然の拒否言葉に泣きそうな顔の新郎。 

結論。 


神父が英文間違えて全く逆の事を言ってしまっていたらしい。 

…英語がさっぱりであろう年長者達は、英検3級wな俺以上にビビったんだろうな… 
いや、一番ビビったのは新郎かw 

現在も才色兼備の嫁さんと幸せそうにいるみたいなんで、
不幸っつか良い思い出話だけどね。

417: 愛と死の名無しさん 2006/12/16(土) 18:37:38
>>415 
神父ワロスwwww

416: 愛と死の名無しさん 2006/12/16(土) 18:29:55
神父ひっかけ問題w

418: 愛と死の名無しさん 2006/12/16(土) 18:48:34
新婦が英語ができたからいいけど 
それで「YES」だったら英語がわかる人が 
ええっ・・・と思ってたわけだね。 
どちらにしても不幸だね。

419: 愛と死の名無しさん 2006/12/16(土) 20:13:36
神父わざとだったりしてww 
わざと間違った質問して 
「ぷ、あいつら間違った誓いしちゃってwww」 
と影でほくそえむのが趣味。

420: 愛と死の名無しさん 2006/12/16(土) 23:29:03
何にしろ バイト神父だったんだろうね 

引用元: ***** 私は見た!! 不幸な結婚式 26 *****